《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。在本次故事中,哆啦A梦和小伙伴们乘坐秘密道具时光齐柏林飞艇,穿越时空寻找天空中的理想乐园,为观众带来全新的天空大冒险故事。在发布的“友情感动”版预告中,“哆啦A梦五人组”全员以飞行员造型登场,并在冒险途中遇到了完美猫型机器人索尼亚。经历过种种危机的他们,对朋友拥有了更加坚定的守护意志,“全部把朋友丢下自己逃走,我可做不到!”跟随着哆啦A梦的呐喊,我们可以感受到友情的力量。人无完人,每个人都有缺点,在哆啦A梦眼中大雄虽然是个“废物小学生”,但依然会选择和大雄站在一边,“我喜欢这样的大雄”便是最好的答案。
Copyright (c) 2018-2023