上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”近年来,在优酷、腾讯、爱奇艺等平台一波又一波的攻势下,全民掀起“甜宠剧”热潮,古装甜宠轻喜剧更是推陈出新,以符合当下观众口味的轻喜调性,诠释一段刻骨铭心的真挚爱情,脑洞大开、笑料不断的剧情走向,此类剧集能成为主流趋势,毋庸置疑。另一方面,当今市场按集论价后,大量的剧集被拉长,无法拉长的就在拍摄时“注水”,观众早已审美疲劳,在一系列精品中短剧推出后,大家更是意识到,快节奏、强内容的“去水剧”才是真正的好作品。