作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。“京剧电影工程”不但拍摄所选剧目堪称经典,而且演员阵容和电影拍摄水平都极具吸引力、震撼力,体现了当代京剧和戏曲电影的新高度、新探索、新成果,也奠定了“京剧电影工程”所具有的历史意义,承载的巨大的艺术价值,特别是它在生动展示京剧艺术博大精深、丰富多彩的艺术面貌。这些影片行当齐全、流派纷呈、名家联袂,直观体现了当代京剧艺术的继承发展、生动高超的时代贡献。12年的艰辛努力,丰硕的成果,强烈的社会影响都证明了“京剧电影工程”已当之无愧称得起是当前在大力弘扬优秀民族文化的时代背景下,意义重大的一项民族文化和京剧艺术的国家级历史性工程。