导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”在宣发方面,导演也在扮演着更为重要的角色,也是青年导演的一项必须学习的课题。来牧宽分享了《回廊亭》宣发过程中的心得,“好的发行、宣发公司能帮到导演很多,如何找到观众群、怎么投放物料等。电影是影视体系里面最专业的、最讲求战术的一个品类,我自己也是像小学生一样学习了一下他们的方式。”
Copyright (c) 2018-2023