《静夜思》《送孟浩然之广陵》等著名诗篇,已经刻进了每一位中国人的DNA,但如果问到这些诗句的创作情境,知道的人却并不多。课本上的文字是生硬的,而电影恰恰给予了我们一次机会,去创想活灵活现的创作过程。我们得知诗句诞生的背后的故事,诗人们是在怎样的状态、年龄、人生境遇写下这些千古名句。诗句在这一刻重新活了过来。现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。
Copyright (c) 2018-2023