而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!电影里不同的价值观之间存在明显的代际分歧。作为一代移民家长,Evelyn为了生存在美国不得不努力奋斗,她经营着一家勉强维持的洗衣店,头等大事就是让顾客满意和正确纳税。她没有时间去担心Joy的性取向或心理健康。也因为终日碌碌,Evelyn的不安全感被投射到了女儿身上,使Joy感到更不受重视、不被支持。
Copyright (c) 2018-2023